6 responses

  1. Jack Moreno
    August 6, 2009

    Saludos, Joan.

    La novela llevada al cómic; eso han hecho.

    Reproducir el texto íntegro de la novela original supone, obviamente, que no hay trabajo de guionista ni otra posible lectura o interpretación de la novela. A mí me hubiera gustado más con un texto nuevo.

    De todas formas, pienso que está muy bien dibujado y que es un gran cómic. Espero que tenga traducción.

    Bye !!!!

    Reply

    • Joan Fusté
      August 6, 2009

      Si Jack, ni más ni menos. A ver, una versión diferente estaría bien, pero que hayan respetado (a menos que hayan cambiado algo, que no lo se ahora mismo) el texto original, tiene su qué también.
      De traducciones ya sabes que andamos mal…. Como alguien no se ponga a digitalizar el comic completo, borrar los “bocadillos” originales y ponga los textos españoles…. no se yo…. (es una idea!).

      Salu2!

      Reply

  2. Deprisa
    August 25, 2009

    El libro es mítico. La película estuvo a la altura. El videojuego, también. Esperemos que el cómic no sea menos 😉
    Un saludo,
    Deprisa, fan de la obra de Dick

    Reply

    • Joan Fusté
      August 25, 2009

      Deprisa, por lo que he visto hasta ahora, el comic está realmente bien. Veremos los siguientes números si se mantienen igual. Supongo que sí.
      Y si eres fan de la obra de Dick, pronto espero poder abrir un sub-blog o algo similar dedicado tan sólo a él. Por ahora estoy recopilando toda su bibliografía en inglés y español, aparte de algunos volúmenes en francés, italiano, y otros idiomas (el Sueñan lo tengo en unos 20 o 25 idiomas si no recuerdo mal, puro fetichismo). Una de las últimas novedades es un volumen bastante raro, consistente en su bibliografía ilustrada. Ideal ayuda para localizar ejemplares raros. En breve me pondré a trabajar con él, ya que ahora estoy en la fase de “rarezas”… Prácticamente sólo busco “vintages”, tanto en revistas pulp como en primeras ediciones en tapa dura. Un trabajo pesado, por la gran cantidad de obra y ediciones, y también costosa (en tiempo y dinero!).
      Sígueme y lo verás… 😀

      Reply

  3. Jose Joaquin
    September 12, 2009

    El cómic es horrendo. Si a eso se le puede llamar un cómic, claro está.

    Lo que han hecho es poner el texto y algunas viñetas que quedan aplastadas por la prosa y la acción de Dick. Las viñetas no narran, el dibujo es pobre y quien quiera leer la obra de Dick puede hacerlo en una gran cantidad de ediciones.

    Todos los errores que cometieran las editoriales que adaptaban a Verne y Salgari, las comete esta edición.

    Eso sí, nombres de lujo: Ellis, Brubaker, Fracton… aunque poco pueden hacer, puesto que no hay interpretación posible. Y papel de lujo, tintas bonitas, portadas variadas.

    Los irredentos de Dick tal vez amen este trabajo, pero los amantes del cómic se aburrirán ante tamaño desastre narrativo. Yo por mi parte, me aburrí de la mezcla de Blade Runner y Warhammer 40K que plasmaba el dibujante, y me fui directamente a la novela.

    Reply

    • Joan Fusté
      September 13, 2009

      Vaya, Jose Joaquin, eso es una crítica, si Señor!
      Para gustos colores, claro está. No me he parado a mirar con tanta exactitud la edición del comic. Me pareció, a simple vista, mucho más interesante que las ediciones Marvel, quizás por la distancia de los años, el color, el papel, la suma de factores. La capacidad narrativa de la historia gráfica, reconozco no haberla examinado. Como coleccionista, tanto de Blade Runner como de Philip K Dick, es una pieza más y tengo intención de conseguir todos los números y variantes que aparezcan (de momento ya hay una versión en tapa dura también). Pero está bien tener criterio y elevar alguna crítica, que parece que si no todo es una balsa de aceite.

      Salu2!

      Reply

Back to top
mobile desktop